After growing up hearing a lot of gaelic in music and around my Grannie's home in Tiree, I am now trying to learn the language. I find it reassuring to see the way it is constructed - the way many scottish english terms and I often find things I relate to the words. That said, I am still a long way off from speaking it well or mastering it, but I am happy to be able to recognise more words and understand more than before. I agree, that I want to find ways to keep the culture of the language alive still - especially when I know it is in my family history and somewhere got lost.
Thank you for sharing this, Chatriona chòir, and thank you for being here too! I am happy you found your way here. I resonate with and deeply respect what you're speaking to, I'm in the same long-boat. It can be quite an adventure to pick up the thread, but each word strengthens the cord and our connection to the essence of the language/culture in the end. (I should remind myself of this, ha). I imagine your Grannie is proud to know you are learning the Gàidhlig. Beannachdan dhuibh is fàilte chridheil dhut fhèin cuideachd. Mìle taing!
After growing up hearing a lot of gaelic in music and around my Grannie's home in Tiree, I am now trying to learn the language. I find it reassuring to see the way it is constructed - the way many scottish english terms and I often find things I relate to the words. That said, I am still a long way off from speaking it well or mastering it, but I am happy to be able to recognise more words and understand more than before. I agree, that I want to find ways to keep the culture of the language alive still - especially when I know it is in my family history and somewhere got lost.
Thank you for sharing this, Chatriona chòir, and thank you for being here too! I am happy you found your way here. I resonate with and deeply respect what you're speaking to, I'm in the same long-boat. It can be quite an adventure to pick up the thread, but each word strengthens the cord and our connection to the essence of the language/culture in the end. (I should remind myself of this, ha). I imagine your Grannie is proud to know you are learning the Gàidhlig. Beannachdan dhuibh is fàilte chridheil dhut fhèin cuideachd. Mìle taing!